Theo dơi
Mohamed Al-Badrashiny
Mohamed Al-Badrashiny
Email được xác minh tại columbia.edu
Tiêu đề
Trích dẫn bởi
Trích dẫn bởi
Năm
Madamira: A fast, comprehensive tool for morphological analysis and disambiguation of arabic.
A Pasha, M Al-Badrashiny, MT Diab, A El Kholy, R Eskander, N Habash, ...
Lrec 14 (2014), 1094-1101, 2014
8052014
System and method for rating a written document
MA Al Badrashiny, MM Alghamdi, AS Alharbi, MI Alkanhal, ...
US Patent US8301640 B2, 2012
1152012
Automatic transliteration of romanized dialectal Arabic
M Al-Badrashiny, R Eskander, N Habash, O Rambow
Proceedings of the eighteenth conference on computational natural language …, 2014
1102014
A stochastic Arabic diacritizer based on a hybrid of factorized and unfactorized textual features
MAA Rashwan, MA Al-Badrashiny, M Attia, SM Abdou, A Rafea
IEEE Transactions on Audio, Speech, and Language Processing 19 (1), 166-175, 2010
862010
Aida: Identifying code switching in informal arabic text
H Elfardy, M Al-Badrashiny, M Diab
Proceedings of The First Workshop on Computational Approaches to Code …, 2014
602014
Methods and systems for large-scale statistical misspelling correction
MA Al Badrashiny, MM Alghamdi, MI Alkanhal, AO Al-qabbany, ...
US Patent US8881005 B2, 2014
592014
Foreign words and the automatic processing of Arabic social media text written in Roman script
R Eskander, M Al-Badrashiny, N Habash, O Rambow
Proceedings of The First Workshop on Computational Approaches to Code …, 2014
582014
Automatic stochastic arabic spelling correction with emphasis on space insertions and deletions
MI Alkanhal, M Al-Badrashiny, MM Alghamdi, AO Al-Qabbany
IEEE Transactions on Audio, Speech, and Language Processing 20 (7), 2111-2122, 2012
57*2012
Tharwa: A Large Scale Dialectal Arabic-Standard Arabic-English Lexicon
M Diab, M Al-Badrashiny, M Aminian, M Attia, P Dasigi, H Elfardy, ...
Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14), 2014
542014
Code switch point detection in Arabic
H Elfardy, M Al-Badrashiny, M Diab
Natural Language Processing and Information Systems: 18th International …, 2013
502013
AIDA2: A Hybrid Approach for Token and Sentence Level Dialect Identification in Arabic
M Al-Badrashiny, H Elfardy, M Diab
CoNLL 2015, 42-51, 2015
392015
LILI: A simple language independent approach for language identification
M Al-Badrashiny, M Diab
Proceedings of COLING 2016, the 26th International Conference on …, 2016
322016
A hybrid system for automatic arabic diacritization
M Rashwan, M Al-Badrashiny, M Attia, S Abdou
The 2nd international conference on Arabic language resources and tools, 54-60, 2009
292009
Fassieh, a semi-automatic visual interactive tool for morphological, PoS-Tags, phonetic, and semantic annotation of Arabic text corpora
M Attia, MAA Rashwan, MA Al-Badrashiny
IEEE transactions on audio, speech, and language processing 17 (5), 916-925, 2009
292009
A compact Arabic lexical semantics language resource based on the theory of semantic fields
M Attia, M Rashwan, A Ragheb, M Al-Badrashiny, H Al-Basoumy, ...
International Conference on Natural Language Processing, 65-76, 2008
282008
A hybrid automatic scoring system for Arabic essays
M Alghamdi, M Alkanhal, M Al-Badrashiny, A Al-Qabbany, A Areshey, ...
Ai Communications 27 (2), 103-111, 2014
222014
Gwu-hasp: Hybrid arabic spelling and punctuation corrector
M Attia, M Al-Badrashiny, M Diab
Proceedings of the EMNLP 2014 workshop on Arabic natural language processing …, 2014
192014
TinkerBell: Cross-lingual Cold-Start Knowledge Base Construction.
M Al-Badrashiny, J Bolton, AT Chaganty, K Clark, C Harman, L Huang, ...
TAC, 2017
182017
A layered language model based hybrid approach to automatic full diacritization of Arabic
M Al-Badrashiny, A Hawwari, M Diab
Proceedings of the Third Arabic Natural Language Processing Workshop, 177-184, 2017
162017
The George Washington University system for the code-switching workshop shared task 2016
M Al-Badrashiny, M Diab
Proceedings of the second workshop on computational approaches to code …, 2016
142016
Hệ thống không thể thực hiện thao tác ngay bây giờ. Hăy thử lại sau.
Bài viết 1–20